1. What is the difference between interpreting and translating?

    Interpreting is the conversion of speech (spoken language) into a different language. Translation is conversion of text (written language) from one language into another.

    For a sign language interpretation, it is the conversion of a spoken language into Sign Language.

  2. What is the difference between simultaneous and consecutive interpretation?

    Simultaneous interpretation is “continuous flow” whereas consecutive interpretation has a “stop and go” rhythm.

    Simultaneous interpretation is real-time interpreting. Speakers talk as they normally would, without pause, as the interpreter listens to one language and speaks in another, simultaneously, the two voices speaking at once.

    Consecutive interpretation occurs after each passage of speech, and requires pauses between passages for the interpretation to be spoken. First the interpreter listens to the entire original phrase or passage, and then s/he interprets it into the desired language.

  3. What modes of interpretation do your interpreters use?

    Our interpreters normally use consecutive mode of interpretation for the interpretation in health and human service. However, our Simultaneous Interpreters are available for group meeting, seminars or conferences. We also provide remote interpreting (Telephone & Video) services.

  4. What types of interpreters does Language Resource Center offer?

    LRC only works with qualified interpreters. All of our language experts are carefully assessed in terms of evaluation of proficiency, interpretation skills, technical skills, understanding of the ethics and practices of interpreting, and other required skills.

  5. How far in advance do I have to schedule an interpreter?

    Many interpreters are available for emergencies or last minute appointments. However, we guarantee the availability of interpreters if the request comes to us in advance.

  6. What if I need an interpreter right NOW?

    LRC can provide a telephone interpreter 24/7 for any kind of emergency situations. You will be connected with a live interpreter in less than a minute. Contact us now @ 1-877-322-1244 to speak to a live representative who will be able to assist you.

  7. How long does it take to for an interpreter to arrive once the request is placed?

    In emergency situations, some of our on-site interpreters can arrive at the location in less than 15 minutes of the requested time. However, we guarantee the interpreter arrival within 60 minutes of request for many languages.

  8. How do I identify the language of the consumer who does not speak at all?

    First, locate the geographical region (or country of origin) of the consumer. Then check the languages spoken in that country with the help of our Languages by Countries. If you still have a problem, use our Language Identifier Tool to identify the language of the client in face-to-face interaction.

  9. How do LRC address privacy concerns and sensitive issues?

    Language Resource Center respects the privacy of protected health information and understands the importance of keeping this information confidential and secure. Your confidentiality is guaranteed. For medical appointments, we follow the requirements under the Health Insurance Portability and Protection Act (HIPPA).

  10. Which languages do you work with?

    We offer translation & Interpretation services for over 190 different languages and dialects. Click here to see the list of all languages/dialects we serve.

  11. How do I prepare for an interview with an interpreter?

    Before the patient/client arrives:
    Discuss the reasons for this particular interview. The interpreter can do a better job if they have an idea of the overall aim of the session.

    Talk to the interpreter about any cultural or religious issues that may arise or be of importance.


  1. How do I get a free quote?

    There are two ways to get a free quote for your translation need.

    Fill our Quote Form.

    Speak to our Translation Department at 1-877-322-1244

    We have live representatives standing by 24-hours a day during the week to answer your phone call.

  2. How long will it take to receive my quote?

    In some cases as quickly as 15 minutes. With more difficult projects we will call you and let you know we received your information and will get it back to you within twenty-four hours.

  3. Who are your translators?

    Our translators are professionals with years of experience in the translation industry. They are educated linguists who have either studied to become a translator/interpreter or have the relative education and the experience combination to be considered a highly qualified professional.

  4. How do you choose your translators?

    We carefully assess our translators in terms of evaluation of proficiency, translation skills, technical skills, understanding of the ethics and practices of interpreting, and other required skills.

  5. Where are your translators located?

    Our translators are located around the world, but the vast majority is located in US. We work closely with our translators to ensure the high quality of our work you receive.

  6. How can I trust your translations are accurate and culturally relevant?

    The translations are done by professional translators and in the meantime all our translations are proofed and quality checked by a QC team before delivery.

  7. What if I’m not satisfied with the work that was done for me?

    The first thing you should do is contact our office and let us know exactly what you did not like about the service. We’ll work with you to correct the situation and make you a long-term business client.

  8. What is a certified translator/Interpreter?

    The majority of our translators are freelancers that have received certification in their particular language of specialization, so you can feel confident you’ll receive quality.

  9. What is machine translation?

    Machine translation refers to automated translation performed with a software program without the assistance of a human translator.

  10. Does your service employ machine translation?

    NO. We only employ human translation. A machine can not translate material contextually, it takes the words and changes them to the literal translation, so to a native reader, sentences become undecipherable. Some less scrupulous services employ machine translation and then have an editor recheck the work which doesn’t do much for the translated materials reliability and consistency.

  11. Can you provide same-day service?

    Definitely!!! We thrive on being able to help you with any project and any deadline! Try us by calling us 24-hours.

  12. How many languages do you support?

    We translate and interpret in 190 plus languages and dialects.

  13. Why should I pay for translation when I can get it free on the Internet?

    If you want your translated document to be professional, accurate and consistent you will not get it free on the Internet. Machine translation that you get on the internet is not always accurate.

  14. How is your translated document delivered?

    We can deliver it in a variety of formats. Most clients prefer to receive a Word document attached by email. However, other forms of delivery are fax, PDF, Illustrator, and other desktop publishing programs.

  15. How do you charge for translation?

    Our translation rates are based on your document’s word count as well as the type of translation service needed. Rates may vary if your document is a business letter versus a legal document. A legal translation of a real estate purchase requires more specialized knowledge than a translation for a wedding speech.

  16. How long will it take to receive my translation?

    It depends on length of your document as well as type of translation. In our case our average translation takes about 3 days with an average of about 1000-2000 words per day. We also offer a rush service for your translated documents if you’re pressed for time in receiving them. There may be an additional charges applicable for rush services.

  17. Can we certify and notarize translations?

    Yes we can. Many official documents need to be certified and notarized by a qualified, licensed, notary public provided we are in possession of original documents.

  18. How do I pay for my translation?

    We accept cash, credit card, PayPal, and wire transfers.

  19. How can I get started with a translation request?

    You can send us the document in any of these ways:

    Fill a Quote Form online. Click Here


    Fax at (704) 208-4018

    Mail: P.O. Box 18066 Charlotte N.C 28218.

    In person: 4018 E. Independence Blvd. Suite 303 Charlotte, N.C 28212.

    Call: 704-464-0016

  20. What if I only have a single document that needs translating?

    No document is too small or big for us. We will provide a price quote for all your translation needs no matter how big or small the project is.

  21. What if I need copies of my translations in the future?

    We do not keep copies.